Contact Us | About Us | E-Newsletter | Our Service | 繁體中文
GloryTrade.com.tw Care+Hope+SimpleBuild the Republic of Creation
HOT WORD : bike  asus  machine  AROMA GENIE  minmax   
HOME Business Center Business Language



Chinese, English, German Conversion

Page :of 3
ChineseEnglishGerman
二百海浬海洋權200 Nauticalmile Maritime Rights200 nauticalmile Seerechte
自動存取機A banding machineeine Banderoliermaschine
存款單A deposit formeine Ablagerung Form
拋棄商標Abandonment of a MarkAufgeben einer Markierung
廢止AbolishSchaffen Sie ab
絕對事由Absolute GroundsAbsoluter Boden
存取控制Access ControlZugriffssteuerung
帳目編號Account numberKontonummer
累計傭金Accumulative CommissionWachsende Kommission
實際交易價格Actual Transaction PriceTatsächlicher Kaufpreis
送達地址Address for ServiceZustelladresse
行政法Administrative LawVerwaltungsrecht
逆差Adverse BalanceSollsaldo
通知銀行Advising Bank, Notifying BankAkkreditivstelle, Bank mitteilend
美感功能性Aesthetic FunctionalityÄsthetische Funktionalität
東盟自由貿易區AFTA (ASEAN Free Trade Area)  AFTA (ASEAN Freihandelszone)
代理協議Agency AgreementAgentur-Vereinbarung
一般代理AgentMittel
原產地規則協定Agreement on Rules of OriginVereinbarung über Richtlinien von Ursprung
與貿易有關之智慧財產權協定Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property RightsVereinbarung über Handel in Verbindung stehende Aspekte der Rechte am geistigen Eigentum
與貿易有關之智慧財產權協定Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Right (TRIPS)Vereinbarung über Handeln-In Verbindung stehende Aspekte des Rechts am geistigen Eigentum (REISEN)
投資保障協定Agreements on the Promotion and Protection of InvestmentsVereinbarungen über die Förderung und den Schutz von Investitionen
空運提單Airway BillFluglinie Rechnung
所有險類All Risks  Alle Gefahren
使用聲明Allegation of UseBehauptung des Gebrauches
事先核配Allocation in AdvanceVerteilung im voraus
爭議解決方案Alternative Dispute Resolution (ADR)Alternative Debatte-Auflösung (ADR)
訴訟外紛爭解決機制Alternative Dispute Resolution(ADR )Alternative Debatte-Auflösung
使用聲明之修正Amendment to Allege Use (AAU)Änderung, zum des Gebrauches (AAU) zu behaupten
申請單An Application Formein Bewerbungsformular
國際法準則An Established Principle of International Laweine hergestellte Grundregel des internationalen Gesetzes
安第諾集團Andean CommunityAndengemeinschaft
撤銷AnnulmentAnnulment
反網域名稱搶註消費者保護法Anticybersquatting Consumer Protection Act  (ACPA)Anticybersquatting Verbraucherschutz-Tat (ACPA)
反傾銷Antidumping  Antidumping
種族隔離Apartheid, Racial SegregationApartheid, rassische Abtrennung
APEC企業諮詢委員會APEC Business Advisory Council (ABAC)APEC Geschäft Beirat (ABAC)
APEC數位機會中心APEC Digital Opportunity Center (ADOC)APEC Digital Gelegenheit Mitte (ADOC)
APEC經濟領袖會議APEC Economic Leaders’ Meeting (AELM)APEC ökonomische Führer  Sitzung (AELM)
APEC年度部長會議APEC Ministerial Meeting (AMM)APEC Ministersitzung (AMM)
APEC研究中心APEC Study Centers (ASC)APEC Studie Mitten (ASC)
上訴法院Appeal CourtBerufungsgericht
商標外觀Appearance of a MarkAussehen einer Markierung
原產地名稱Appellation of OriginBenennung von Ursprung
申請人ApplicantBewerber
註冊申請案ApplicationAnwendung
仲裁庭Arbitral TribunalSchiedsgericht
任意性商標Arbitrary markWillkürliche Markierung
仲裁ArbitrationSchlichtung
貨號 Article No.Artikel-Nr.
東協經濟共同體ASEAN Economic Community (AEC)ASEAN Wirtschaftsgemeinschaft (AEC)
東協自由貿易區ASEAN Free Trade Area (AFTA)ASEAN Freihandelszone (AFTA)
東協工業合作計畫ASEAN Industrial Cooperation Scheme (AICO)ASEAN industrieller Mitarbeit-Entwurf (AICO)
東協加一(東協加中國)ASEAN+1 (ASEAN+China)ASEAN+1 (ASEAN+Chian)
東協加三(東協加中國、韓國、日本)ASEAN+3 (ASEAN+China、 Japan and Korea)ASEAN+3 (ASEAN+China¡ B Japan und Korea)
亞洲開發銀行Asian Development BankAsiatische Entwicklungsbank
亞洲專利代理人協會Asian Patent Attorneys Association (APAA)Asiatische Patent-Rechtsanwälte Verbindung (APAA)
亞太經濟合作Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)Asien-Pazifische ökonomische Mitarbeit (APEC)
亞太經濟合作Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC)Asien-Pazifische ökonomische Mitarbeit (APEC)
亞太資訊基礎建設Asia-Pacific Information Infrastructure(APII)Asien-Pazifische Informationen Infrastruktur (APII)
來料裝配Assembling on Provided PartsZusammenbauen auf zur Verfügung gestellten Teilen
商業使用聲明Assertions of Use in CommerceBehauptungen des Gebrauches im Handel
受讓人AssigneeBevollmächtigter
營業未一併移轉之移轉Assignment in GrossAnweisung in grobem
讓與人AssignorAbtretender
代收銀行Associate Banker of CollectionTeilnehmerbanker der Ansammlung
相關的商品或服務Associated Goods/servicesVerbundene Waren/Dienstleistungen
聯合商標Associated MarkVerbundene Markierung
東南亞國家協會(東協)Association of South East Asian Nation (ASEAN)Verbindung der asiatischen Südostnation (ASEAN)
東南亞國協Association of South East Asian Nations (ASEAN)Verbindung der asiatischen Südostnationen (ASEAN)
花色(搭配) AssortmentZusammenstellung
政治庇護AsylumAsyl
公民權利的剝奪和財產的沒收AttainderVerunehrung
拍賣AuctionVersteigern Sie
澳洲電機電子同業公會Australian Electrical & Electronic Manufacturer's Association (AEEMA)Australische Verbindung des elektrischen u. elektronischen Herstellers (AEEMA)
閉關自守AutarchyAutarkie
認證AuthenticationAuthentisierung
金貿獎Award for International TradePreis für zwischenstaatlichen Handel
積壓訂貨BacklogReserve
呆帳Bad Account  Schlechtes Konto
壞帳Bad DebtsRisikokredite
惡意Bad FaithSchlechter Glaube
國際收支 Balance of PaymentsZahlungsbilanz
峇裡協約2號Bali Concord ⅡBali übereinstimmung
莊票,銀票Bandar's noteAnmerkung Bandars
交通銀行Bank of CommunicationsBank von Kommunikationen
發行幣銀行Bank of Issue, bank of CirculationNotenbank, Bank der Zirkulation
對帳單Bank StatementBankauszug
銀行家BankerBanker
營業時間Banking Hours, Business HoursBankverkehr Stunden, Geschäftsstunden
東方匯理銀行Banque de I'Indo ChineBanque de I'IndoChine
巴塞爾公約Basel ConventionBasel Versammlung
不記名支票Bearer ChequeStützescheck
荷比盧註冊系統Benelux Registration SystemBenelux Ausrichtung System
伯恩公約(著作權)Berne Convention Bern Versammlung
遞實盤 Bid FirmAngebot-Unternehmen
遞盤 BiddingBieten
雙邊和多邊經濟合作Bilateral and Multilateral Economic CooperationBilaterale und vielseitige ökonomische Mitarbeit
雙邊投資條約Bilateral Investment Treaties (BIT)Bilaterale Investition-Verträge (GEBISSEN)
雙邊貿易Bilateral TradeBilateraler Handel
提單Bill of Lading  Frachtbrief
空白支票Blank ChequeScheckformular
空白背書Blank Endorsed  Freier Raum indossiert
博鰲亞洲論壇Boao Asian Forum (BAF)Boao asiatisches Forum (BAF)
善意的Bona FideEhrlich
保稅倉庫  Bonded Warehouse  Zollager
訂貨, 訂購 BookBuch
訂位BookingAnmeldung
簿記BookkeepingBuchhaltung
邊境保護Border ProtectionRand-Schutz
邊界談判Boundary NegotiationGrenzvermittlung
銀行分行Branch BankFilialbank
領海寬度Breadth of Territorial SeaBreite von territorialem Meer
橋接憑證認證機制Bridge Certification Authority (BCA)Brücke Bescheinigung-Berechtigung (BCA)
經紀人BrokerVermittler
布魯塞爾公約(著作權)Brussels Convention Brüssel Versammlung
預算管理委員會Budget and Management Committee (BMC)Etat und Führungsausschuß (BMC)
大量郵件Bulk MailPostwurfsendung
整批銷售Bulk Sale  Veräusserung des gesamten Vermögens
舉證責任Burden of ProofBeweislast
商業會計Business AccountingGeschäft Buchhaltung
業務洽談 Business DiscussionGeschäft Diskussion
交易磋商 Business NegotiationGeschäft Vermittlung
買主Buyer  Kunde
買入匯率 Buying RateKurs
成本加運費價C&F (cost and freight)  C&F(Kosten und Fracht)
電複 Cable ReplyKabel-Antwort
已付支票Canceled ChequeAnnullierter Scheck
作廢CancellationAnnullierung
教會法規Canon LawKanon
容積 CapacityKapazität
資本主義經濟Capitalist EconomyKapitalistische Volkswirtschaft
承運貨物收據Cargo ReceiptLadung-Empfang
承運人Carrier  Fördermaschine
卡特爾CartelKartell
現金帳cash accountKassakonto
現金出納帳cash bookKassenbuch
現金支票cash chequeBarscheck
現金銷售Cash Sale  Barverkauf
 商品目錄 CatalogueKatalog
目錄Catalogue  Katalog
發生混淆Cause ConfusionUrsache Durcheinander
存證信函Cease and Desist LetterHören Sie auf und hören Sie Buchstabe auf
中央銀行Central bank, national bank, banker's bankZentralbank, Nationalbank, Bank des Bankers
存單Certificate of DepositDepotquittung
原產地證明書Certificate of OriginUrsprungszeugnis
證明標章 Certification MarkBescheinigung-Markierung
連環債Chain Debts  Kettenschulden
交易管道Channels of TradeFührungen des Handels
特許銀行Chartered BankGemietete Bank
租船Chartered ShipGemietetes Schiff
大通銀行Chase BankVerfolgung-Bank
聯合國禁止化學武器公約Chemical Weapons ConventionChemische Waffe-Vereinbarung
支票本Cheque BookScheckheft
轉帳支票Cheque for TransferScheck für übertragung
票根Cheque Stub, CounterfoilScheckstummel, Kontrollabschnitt
支票Cheque, CheckScheck, überprüfung
企業領袖高峰會Chief Executive Officer Summit (CEO Summit)Generaldirektor-Gipfel (CEO Gipfel)
成本保險加運費  (……指定目的港)CIF (Cost, Insurance and Freight)CIF (Kosten, Versicherung und Fracht)
運費和保險費付至(……指定目的地)CIPCIP
電路布局權Circuit Layout RightsSchaltplan-Rechte
據以核駁的註冊商標Cited RegistrationZitierte Ausrichtung
民法Civil LawZivilrecht
民事權利Civil RightsZivilrechte
民事訴訟法Civil Suit LawZivilklage-Gesetz
索賠 ClaimAnspruch
優先權聲明Claim PriorityAnspruch Priorität
條款ClauseKlausel
奪回Claw BackGreifer-Rückseite
報關Clearance of GoodsAbstand von Waren
清算銀行Clearing BankGirobank
票據交換所Clearing HouseClearinghaus
客戶ClientKlient
聯邦法規法典Code of Federal Regulations (C. F. R.)Code der Bundesverordnungen (C. F. R.)
商事法Code of Mercantile LawCode des Handelsrechts
法律彙編CodificationKodifizierung
併存協議Co-Existence AgreementKoexistenz-Vereinbarung
創意性商標Coined MarkGeprägte Markierung
協同作業CollaborationZusammenarbeit
共同行動計畫Collective Action Plans (CAP)Kollektivaktionspläne (KAPPE)
集體經濟Collective EconomyKollektivwirtschaft
團體標章(定義同團體商標)Collective MarkVerbandszeichen
團體會員標章Collective Membership MarkKollektivmitgliedschaft Markierung
團體商標Collective TrademarkKollektiveingetragenes warenzeichen
新老殖民主義Colonialism and Neo-ColonialismKolonialismus und Neo-kolonialismus
生效Come into ForceIn Kraft getreten
生效日期Commencement DateAnfang Datum
商業條款Commerce ClauseHandel-Klausel
商業銀行,儲蓄信貸銀行Commercial BankHandelsbank
商業信貸公司(貼現公司)Commercial Credit Company(Discount Company)Finanzierungsinstitut (Factoring-Gesellschaft)
商業印象Commercial ImpressionKommerzieller Eindruck
商法Commercial LawHandelsrecht
買賣,交易Commercial Transaction  Handelsgeschäft
傭金CommissionKommission
原產地規則委員會Committee on Rules of OriginAusschuß für Richtlinien von Ursprung
貿易暨投資委員會Committee on Trade and Investment (CTI)Ausschuß für Handel und Investition (CTI)
商品檢驗局 Commodity Inspection Bureau (C.I.B)Gebrauchsgut-Kontrolle Büro (C.I.B)
貨品追蹤Commodity TraceabilityGebrauchsgut Traceability
一般商業名稱Commom Commercail NameCommom Commercail Name
一般農業政策Common Agricultural Policy (CAP)Gemeinsame Agrarpolitik (KAPPE)
共同有效優惠關稅Common Effective Preferential Tariff (CEPT)Allgemeiner wirkungsvoller bevorzugter Tarif (CEPT)
普通法Common LawZivilrecht
普通法商標,商標所有人因商標使用於商業上 獲得普通法上之權利Common Law Trade MarkZivilrecht-Schutzmarke
獨立國協Commonwealth of Independent States (CIS)Commonwealth der unabhängigen Staaten (DIESSEITS)
共同體新式樣規則Community Designs Regulation (CDR)Gemeinschaft entwirft Regelung (CDR)
共同體商標Community Trade Mark (CTM)Gemeinschaftsschutzmarke (CTM)
共同體商標規則Community Trade Mark Regulation (CTMR)Gemeinschaftsschutzmarke-Regelung (CTMR)
比較性廣告Comparative AdvertisingVergleichene Werbung
抵償貿易 Compensating/Compensatory TradeAusgleichen/Ausgleichshandel
補償貿易Compensation TradeKompensationshandel
主管機關Competent AuthorityZuständige Behörde
全面禁止和徹底銷毀核武器Complete Prohibition and Thorough Destruction of Nuclear WeaponsFühren Sie Verbot und vollständige Zerstörung der Kernwaffen durch
聯合式商標Composite MarkZusammengesetzte Markierung
強制授權Compulsory LicensingObligatorisches Genehmigen
電腦化會計Computerized AccountingAutomatisierte Buchhaltung
集中ConcentrationKonzentration
受讓人Concessionaire  Konzessionär
總結資深官員會議Concluding Senior Officials' Meeting (CSOM)Sitzung der folgernden höheren Beamten (CSOM)
併存使用Concurrent UseGleichzeitiger Gebrauch
問題貨品  Condemned Goods  Verurteilte Waren
保兌銀行Confirming BankBestätigenbank
衝突鑽石Conflict DiamondKonflikt-Diamant
衝突之商標Conflicting MarksKontroverse Markierungen
兵役法Conscript LawConscript Gesetz
同意書Consent LetterZustimmung-Buchstabe
委託銀行Consigned Banker of Collectionüberlieferter Banker der Ansammlung
收貨人ConsigneeEmpfänger
收貨人Consignee  Empfänger
寄售ConsignmentLieferung
憲法Constitutional LawVerfassungsgesetzgebung
推定使用日期Constructive Use DateKonstruktives Gebrauch-Datum
磋商ConsultationsBeratungen
消費者Consumer  Verbraucher
澳洲集團管制清單Control List of Australia Group (AG)Steuern Sie Liste der Australien Gruppe (AG)
飛彈技術管制清單Control List of Missile Technology Control Regime (MTCR)Steuern Sie Liste des Flugtechnologie-Steuerregimes (MTCR)
核子供應國集團管制清單Control List of Nuclear Suppliers Group(NSG)Steuern Sie Liste der Kernlieferanten Gruppe (NSG)
控制經濟Controlled EconomyKontrollierte Wirtschaft
巴黎公約會員國Convention CountryVersammlung-Land
生物多樣性公約Convention on Biological Diversity (CBD)Versammlung über biologische Verschiedenartigkeit (CBD)
生物多樣性公約 Convention on Biological Diversity (CBD)Versammlung über biologische Verschiedenartigkeit (CBD)
瀕臨絕種野生動植物國際貿易公約(簡稱華盛頓公約)Convention onTrade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES)Versammlung onTrade in gefährdeter Sorte der wilden Fauna und der Flora (ZITIERT)
著作權法Copyright LawUrheberrechtsgesetz
往來銀行Corresponding bankEntsprechende Bank
成本會計Cost accountingKostenberechnung
歐盟與非洲、加勒比海、太平洋國家夥伴協定Cotonou Agreement(ACP-EC Partnership Agreement)Cotonou Vereinbarung (ACP-EC Teilhaberschaft Vereinbarung)
還盤 Counter offerGegengebot
對等樣品 Counter sampleGegenmuster
反恐任務小組Counter Terrorism Task Force (CTFF)Gegenterrorismus-Task Force (CTFF)
往返貿易 Counter TradeGegenhandel
偽藥Counterfeit DrugsNachgemachte Drogen
仿冒品Counterfeiting GoodsFälschen von Waren
國家碼第一層高階網域名稱Country Code Top  Level Code (CCTLD)Landeskennzahl-erste Seite Code (CCTLD)
僑居國Country of one's residenceLand des Einerwohnsitzes
原始國Country of OriginUrsprungsland
來源國Country of ProvenanceLand von Herkunft
國家配額Country- Specific QuotaLand-Besondere-Quote
運費付至(…指定目的地)CPTCPT
取得識別性Cquired DistinctivenessCquired Besonderheit
創意工業Creative IndustriesKreative Industrien
商業興信所Credit bureauKreditauskunftei
信用卡Credit CardKreditkarte
信用社Credit CooperativesGutschriftmitwirkende
銀行的信用部Credit DepartmentKreditabteilung
合作銀行Credit UnionGenossenschaftsbank
刑事訴訟法Criminal LawStrafrecht
套匯匯率Cross Rate, Arbitrage RateUsance-Kurs, Arbitragerate
交叉檢索Cross SearchKreuzsuche
橫線支票Crossed ChequeGekreuzter Scheck
貨幣貿易理事會CTG (Council for Trade in Goods)  CTG (Rat für Handel in den Waren)
現行價格 / 時價Current Price  Tagespreis
海關擔保Customs Bond  Zollbürgschein
結關  Customs Clearance  Zollabfertigung
關稅Customs Duty  Einfuhrzoll
清關Customs Liquidation  Gewohnheiten Verflüssigung von Vermögenswerten
海關估價Customs Valuation  Gewohnheiten Schätzung
網路世界Cyber WorldCyber Welt
網路蟑螂CybersquattingCyber-kauernd
邊境交貨(……指定地點)DAFDAF
資料專屬權Data ExclusivityDaten-Exklusivität
完稅後交貨(……指定目的港)DDPDDP
未完稅交貨(……指定目的港)DDUDDU
事實上功能性De Facto FunctionTatsächliche Funktion
業界標準De Facto StandardTatsächlicher Standard
法律上功能性De Jure FunctionDe Jure Function
微量條款De MinimisDe Minimis
經銷商Dealer  Händler
遺產稅Death TaxTodessteuer
債券DebentureSchuldschein
債務鏈Debt ChainSchuldkette
判例法Decisional LawEntscheidungsgesetz
宣誓書Declaration of AffidavitErklärung des Affidavits
確認判決訴訟Declaratory Judgement ActionFeststellungsurteil-Tätigkeit
法令DecreeVerordnung
防護商標Defensive MarkDefensive Markierung
通貨收縮DeflationDeflation
延期還本付息Delayed Repayment of Capital and Interestverzögerte Rückzahlung des Kapitals und des Interesses
交貨Delivery  Anlieferung
中華民國戰略性高科技貨品抵達證明書Delivery Verification Certificate of The Republic of China (DV)Anlieferung überprüfung Bescheinigung der Republik von China (DV)
附庸國DependencyAbhängigkeit
存摺Deposit Book, PassbookDepotbuch, Sparbuch
存款收據Deposit ReceiptHinterlegungsbestätigung
存戶DepositorGalvaniseur
折舊會計Depreciation AccountingAbschreibungbuchhaltung
說明 DescriptionBeschreibung
描述性或說明性商標Descriptive MarkBeschreibende Markierung
描述性用語、說明性用語Descriptive TermsBeschreibende Bezeichnungen
圖形路徑碼Design CodeDesign-Code
新式樣專利Design PatentGeschmacksmuster
緩和DétenteEntspannen
貨幣貶值DevaluationAbwertung
開發中DevelopingSich Entwickeln
發展中國家Developing CountriesEntwicklungsländer
數位廣播Digital broadcastingDigital Sendung
數位內容Digital ContentsDigital Inhalt
直接(對角)套匯Direct Exchangeverweisen Sie Austausch
直接標價 Direct QuotationDirekte Preisangabe
出進口績優廠商名錄Directory of Excellent Taiwan Exporters and ImportersVerzeichnis der ausgezeichneten Taiwan Exporteure und der Importeure
聲明不專用DisclaimerVerzicht
貼現DiscountDiskont
折扣 / 折讓Discount / Allowance  Diskont/Genehmigung
貼現銀行Discount BankDiskontobank
貼現率Discount Rate, Bank RateDiskontsatz, Diskontsatz
爭端解決Dispute SettlementDebatte-Regelung
有爭議的地區Disputed AreasDiskutierte Bereiche
爭議DisputesDebatten
識別性DistinctivenessBesonderheit
銷貨管道Distribution Channels  Vertriebswege
分割申請案Divisional ApplicationTeilanmeldung
權利耗盡原則Doctrine of ExhaustionLehre der Abführung
杜哈部長宣言Doha Ministerial Declaration Doha Ministerial-Erklärung
網域名稱Domain NameDomain Name
國內銀行Domestic Bankinländische Bank
國內貿易Domestic Trade  Hausangestellt-Handel
住所DomicileWohnsitz
草案DraftEntwurf
雙重國籍Dual NationalityDoppelnationalität
按時DulyOrdnungsgemäß
傾銷  Dumping  Entleeren
傾銷利差Dumping Profit Margin  Entleeren der Gewinnspanne
複樣 Duplicate SampleDoppelte Probe
關稅DutiesAufgaben
早期收穫計畫Early Harvest Programme (EHP)Frühes Ernte-Programm (EHP)
部門別自願提前自由化Early Voluntary Sectoral Liberalization (EVSL)Frühe freiwillige Sektorenliberalisierung (EVSL)
東亞經濟核心會議East Asia Economic Caucus (EAEC)Ostasien ökonomischer Caucus (EAEC)
東亞高峰會East Asia Summit (ESA)Ostasien Gipfel (ESA)
東亞共同體East Asian CommunityAsiatische Ostgemeinschaft
生態滅絕EcocideÖkozid
經濟與技術合作Economic and Technical Cooperation (ECOTECH)Ökonomische und technische Mitarbeit (ECOTECH)
經濟平衡Economic BalanceWirtschaftliches Gleichgewicht
經濟繁榮Economic Boomökonomische Hochkonjunktur
經濟管道Economic ChannelsÖkonomische Führungen
經濟委員會Economic Committee (EC)Wirtschaftsausschuß (EC)
經濟危機Economic CrisisWirtschaftskrise
經濟週期Economic CycleÖkonomischer Zyklus
經濟蕭條Economic DepressionWirtschaftskrise
經濟波動Economic FluctuationÖkonomische Fluktuation
經濟政策Economic PolicyWirtschaftspolitik
經濟衰退Economic Recessionökonomische Rezession
經濟復蘇Economic RecoveryWirtschaftsaufschwung
經濟狀況Economic SituationWirtschaftliche Lage
經濟穩定Economic StabilityÖkonomische Stabilität
經濟趨勢Economic TrendÖkonomische Tendenz
經濟學家EconomistWirtschaftswissenschaftler
經濟與技術合作行動計畫Ecotech Action Plans (EAP)Ecotech Aktionspläne (EAP)
歐洲自由貿易聯盟EFTA (European Free Trade Association)  EFTA (Europäer-Freihandel-Verbindung)
電子化政府E-GovernmentEregierung
電子原產地證明Electronic Certificates of Origin(eCert)Elektronische Ursprungszeugnisse
電子商務Electronic CommerceElektronischer Handel
電子商務Electronic Commerce (e-commerce)Elektronischer Handel (Ehandel)
電子資料交換Electronic Data Interchange(EDI)Elektronische Daten-Austausch
電子資料傳輸Electronic Data TransferElektronische Datenübertragung
輸出入貨品電子簽證密碼申請表Electronic Import/Export Visa Password Application FormElektronisches Import-/Export-Visum-Kennwort-Bewerbungsformular
電子貨幣Electronic MoneyElektronisches Geld
電子清償Electronic SettlementElektronische Regelung
輸出入貨品電子簽證Electronic Visas of Export and Import CommoditiesElektronische Visa der Export-und Import-Gebrauchsgüter
電子郵件行銷E-Mail MarketingE-mail Marketing
電子市集E-MarketplaceEmarkt
背書Endorsed  Indossiert
背書人EndorserIndossant
聯合國禁止化學武器公約列管化學物質最終用途保證書End-Use Certificate for Chemicals of Chemical weapons ConventionEndverbrauch-Bescheinigung für Chemikalien der chemischen Waffen Vereinbarung
最終使用者End-UserEndbenutzer
智慧財產權之執行Enforcement of IP RightsDurchführung der IP Rechte
東協企業方案Enterprise for ASEAN Initiative (EAI)Unternehmen für ASEAN Initiative (EAI)
電子採購E-procurementE-Beschaffung
等價稅則Equitable Tax SystemGerechtes Steuersystem
歐盟執委會European CommissionEuropäische Kommission
歐盟理事會European CouncilEuropäischer Rat
歐洲法院 European Court of Justice (ECJ)Europäischer Gerichtshof (ECJ)
歐洲經濟共同體European Economic Community ( EEC)Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG)
歐洲主要口岸European Main Ports --EMPsEuropäische Haupttore --EMPs
歐洲貨幣聯盟European Monetary Union (EMU)Europäische Währungsunion (EMU)
歐洲議會European ParliamentEuropäisches Parlament
歐洲專利條約European Patent Convention (EPC)Europäische Patent-Vereinbarung (EPC)
歐洲專利局European Patent Office (EPO)Europäisches Patentamt (EPO)
歐盟European UnionEuropäischer Anschluß
歐盟European UnionEuropäischer Anschluß
依職權之行為ex officio actionex officio Tätigkeit
一造當事人的程序ex parte proceedingex parte Verfahren
匯兌銀行Exchange BankWechselbank
外匯傾銷Exchange DumpingAustausch-Entleeren
互通有無Exchange of Needed GoodsAustausch der erforderlichen Waren
獨家經營/包銷/代理協議Exclusive AgreementExklusiv-Abkommen
專屬經濟區Exclusive Economic ZoneExklusive Wirtschaftszone
專屬授權Exclusive LicenseAusschliessliche Lizenz
獨家經營/專營權Exclusive RightAusschließliches Recht
排他權Exclusive RightAusschließliches Recht
展覽識別體系Exhibition Identity System(EIS)Ausstellung-Identität System
屆滿日Expiration DateVerfallsdatum
出口Export  Export
出口管制貨品號碼Export Control Classification Number (ECCN)Export-Steuerklassifikation-Zahl (ECCN)
出口信貸Export CreditExportkredit
出口許可證Export License  Export-Lizenz
戰略性高科技貨品輸出許可證Export Permit of Strategic Hi-Tech CommoditiesExport-Erlaubnis der strategischen High-Tech Gebrauchsgüter
出口補助Export SubsidyExportprämie
輸出入許可證Export/Import Approval CertificateExport-/Import-Zustimmung Bescheinigung
出口商Exporter  Exporteur
出進口人Exporter/ImporterExporteur/Importeur
出進口廠商登記證明書Exporter/Importer Registration CertificateExporteur-/Importeur-Aufenthaltserlaubnis
可擴展標記語言或可延伸 標示語言eXtensible Markup Langue (XML)ausdehnbarer Preisaufschlag Langue (XML)
延期Extensions of TimeFristverlängerungen
引渡ExtraditionAuslieferung
工廠交貨…(指定地點)EXWEXW
平安險F.P.A. (Free from Particular Average)  F.P.A. (Frei vom bestimmten Durchschnitt)
淡水雨淋險F.W.R.D.  (Fresh Water Rain Damage)  F.W.R.D. (Süßwasser-Regen-Beschädigung)
良好平均品質Fair Average QualityAngemessene durchschnittliche Qualität
正當使用Fair UseAngemessener Gebrauch
不實廣告False AdvertisingFalsches Annoncieren
系列商標Family of MarkFamilie der Markierung
著名商標Famous MarkBerühmte Markierung
創造性商標Fanciful  MarkPhantasievolle Markierung
船邊交貨(……指定裝運港)FASFAS
貿易順差  Favorable Balance of Trade  Vorteilhafte Handelsbilanz passive Handelsbilanz
順差Favourable BalanceAktive Bilanz
貨交承運人(……指定地點)FCAFCA
聯邦商標淡化法  Federal Trademark Dilution ActBundeswarenzeichen-Verdünnung-Tat
申請日Filing DateAnmeldetag
申請費Filing FeeAnmeldegebühr
金融信託公司Financial trustFinanzielles Vertrauen
實盤 Firm OfferFestes Angebot
先到先服務First Come, First ServedZuerst gekommen, zuerst gedient
首次使用日First Use DateBenutzen Sie zuerst Datum
財政法Fiscal LawSteuerrecht
漁業資源Fishery ResourcesFischereibetriebsmittel
固定網路Fixed NetworkÖrtlich festgelegtes Netz
固定匯率 Fixed RateÖrtlich festgelegte Rate
浮動匯率fFloating RateLoating Rate
隨市價波動Fluctuate in line with Market Conditions  Schwanken Sie in übereinstimmung mit Marktlagen
雁行理論Flying Geese TheoryFliegen-Gans-Theorie
離岸價, 船上交貨(……指定裝運港)FOB (free on board)  FREI AN BORD ¡@(frei Schiff)
不可抗力Force MajeureHöhere Gewalt
外幣Foreign CurrencyAusländische Währung
外匯準備Foreign Currency (Exchange) ReserveAusländische Währung (Austausch) Reserve
外匯 Foreign ExchangeDevisenkurs
外匯危機Foreign Exchange CrisisDevisenkurskrise
外匯波動Foreign Exchange FluctuationDevisenkursfluktuation
對外貿易Foreign Trade Außenhandel
偽支票Forged ChequeGeschmiedeter Scheck
搭便車Free RiderFreier Mitfahrer
自由貿易協定Free Trade Agreement (FTA)Freihandelsvertrag (FTA)
自由貿易協定Free Trade Agreement (FTA) Freihandelsvertrag (FTA)
美洲自由貿易區Free Trade Area of the AmericasFreihandelszone des Amerikas
自由貿易區Free Trade ZoneFreihandel-Zone
運費Freight  Fracht
貨運代理Freight Forwarder  Frachtabsender
常問問題Frequently Asked Questions (FAQ)Häufig gestellte Fragen (FAQ)
友好往來Friendly ExchangesFreundliche Austäusche
邊界地區Frontier RegionForntier Region
基本權利Fundamental RightsGrundlegende Rechte
7 大工業國(美國、日本、德國、法國、 英國、加拿大、義大利)G7 Major Industrial Countries (the USA, Japan, Germany, France, Britain,Canada, Italy)G7 großen Industrieländer (USA, Japan, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Kanada, Italien)
關貿總協定  GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)  GATT (Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen)
總代理General AgentGeneralvertreter
關稅暨貿易總協定General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT)
服務貿易總協定General Agreement on Trade in Services (GATS)Allgemeine Vereinbarung über Handel in den Dienstleistungen (GATS)
一般豁免清單General Exclusion ListAllgemeine Ausschluss-Liste
總帳General LedgerGeneraldirektor
一般公眾General PublicÖffentlichkeit
一般交易條件 General Terms and ConditionsAllgemeine Bedingungen
普遍化優惠關稅制度Generalized System of Preferences (GSP)Generalisiertes System der Präferenzen (GSP)
公認的國際關係原則Generally Accepted Principles of International RelationsAllgemein anerkannte Grundregeln der internationalen Relationen
學名藥Generic DrugGenerische Droge
類名Generic TermGenerische Bezeichnung
種族滅絕GenocideGenozid
地理標示Geographical Indication (GI)Geographische Anzeige (GI)
黃金外匯儲備 Gold and Foreign Exchange ReserveGold und Devisenkurs-Reserve
黃金輸送點 Gold PointsGoldpunkte
黃金儲備Gold ReserveGoldbestand
金本位制度 Gold StandardGoldaktie
誠信Good FaithGuter Glaube
政府機關Government AgencyRegierungsagentur
政府議案Government BillRegierungsvorlage
規費Government FeeRegierung Gebühr
政府採購協定Government Procurement Agreement(GPA)Regierung Beschaffung Vereinbarung
以圖文表示Graphical RepresentationGraphische Darstellung
訴訟要點GravamenGravamen
水貨市場Gray MarketGrauer Markt
毛作淨 Gross for NetVerdienen Sie für Netz
毛重 Gross WeightBruttogewicht
服務業小組Group on Services (GOS)Gruppe auf Dienstleistungen (GOS)
河內行動計畫Hanoi Plan of ActionHanoi Aktionsplan

Preious | 1 2 3 | Next | Last
Design so Coo!
connect the dots
postlead
TEL : 886-6-2932857 FAX : 886-6-2933587 E-Mail :
© 2007-2010 GloryTrade, All Rights Reserved
FacebookShare on TwitterShare on PlurkShare on MySpace