Universal Design
Join Now | Sign In | Business Center | Contact Us | On-Line Services | 繁體中文
Inquiry Cart(0) | About Us | Buyers | Suppliers | Trade Shows | Our Service
RSS Business News  RSS Design News  RSS ODM & OEM News  Bookmark and Share
Design so cool!
    HOT WORD : bike asus machine AROMA GENIE minmax
HOME Business Center Business Language



Chinese, English, Russian Conversion

Page : of 3
Chinese English Russian
二百海浬海洋權 200 Nauticalmile Maritime Rights 200 Nauticalmile морского права
自動存取機 A banding machine Машина кольцеваний
存款單 A deposit form форма залеми
拋棄商標 Abandonment of a Mark Затерянность Марк
廢止 Abolish Отмените
絕對事由 Absolute Grounds Совершенно земли
存取控制 Access Control Управление доступа
帳目編號 Account number Номер счета
累計傭金 Accumulative Commission Накопительный комиссии
實際交易價格 Actual Transaction Price Фактическое цена трудыов
送達地址 Address for Service Адрес для переписки
行政法 Administrative Law Административное право
逆差 Adverse Balance Пассивный баланс
通知銀行 Advising Bank, Notifying Bank Банк производящий выплату аккредитивом, банк производящий выплату аккредитивов
美感功能性 Aesthetic Functionality Астетическая функциональность
東盟自由貿易區 AFTA (ASEAN Free Trade Area)   AFTA (зона свободной торговли ASEAN)
代理協議 Agency Agreement Агентское соглашение
一般代理 Agent Агент
原產地規則協定 Agreement on Rules of Origin Согласование на правилах начала
與貿易有關之智慧財產權協定 Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights Согласование на аспектах торговлей родственных правы на охрану интеллектуальной собственности
與貿易有關之智慧財產權協定 Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Right (TRIPS) Согласование на Торговать-Родственных аспектах правы на охрану интеллектуальной собственности (ОТКЛЮЧЕНИЯ)
投資保障協定 Agreements on the Promotion and Protection of Investments Согласования на промотировании и предохранении облечений
空運提單 Airway Bill Авиационные Билла
所有險類 All Risks   Все риски
使用聲明 Allegation of Use Заявление пользы
事先核配 Allocation in Advance Распределение заранее
爭議解決方案 Alternative Dispute Resolution (ADR) Другое разрешение спора (ADR)
訴訟外紛爭解決機制 Alternative Dispute Resolution(ADR ) Другое разрешение спора
使用聲明之修正 Amendment to Allege Use (AAU) Поправка для того чтобы ссылаться польза (AAU)
申請單 An Application Form форма для заявления
國際法準則 An Established Principle of International Law Установленный принцип международного права
安第諾集團 Andean Community Андийская община
撤銷 Annulment Аннулирование
反網域名稱搶註消費者保護法 Anticybersquatting Consumer Protection Act  (ACPA) Поступок предохранения от едока Anticybersquatting (ACPA)
反傾銷 Antidumping   Против демпинга
種族隔離 Apartheid, Racial Segregation Арартеид, расовая сегрегация
APEC企業諮詢委員會 APEC Business Advisory Council (ABAC) Совет дела APEC консультативный (ABAC)
APEC數位機會中心 APEC Digital Opportunity Center (ADOC) Центр возможности APEC цифров (ADOC)
APEC經濟領袖會議 APEC Economic Leaders’ Meeting (AELM) Встреча руководителей APEC хозяйственная (AELM)
APEC年度部長會議 APEC Ministerial Meeting (AMM) Встреча APEC министерская (AMM)
APEC研究中心 APEC Study Centers (ASC) Центры изучения APEC (ASC)
上訴法院 Appeal Court Аппеляционный суд
商標外觀 Appearance of a Mark Возникновение Марк
原產地名稱 Appellation of Origin Appellation начала
申請人 Applicant Заявитель
註冊申請案 Application Применение
仲裁庭 Arbitral Tribunal Арбитражный суд
任意性商標 Arbitrary mark Произвольная метка
仲裁 Arbitration Арбитраж
貨號 Article No. Номер изделия
東協經濟共同體 ASEAN Economic Community (AEC) Община ASEAN хозяйственная (AEC)
東協自由貿易區 ASEAN Free Trade Area (AFTA) Зона свободной торговли ASEAN (AFTA)
東協工業合作計畫 ASEAN Industrial Cooperation Scheme (AICO) Схема производственной кооперации ASEAN (AICO)
東協加一(東協加中國) ASEAN+1 (ASEAN+China) АСЕАН +1 (АСЕАН + Китай)
東協加三(東協加中國、韓國、日本) ASEAN+3 (ASEAN+China、 Japan and Korea) АСЕАН +3 (АСЕАН + Китай, Япония и Корея)
亞洲開發銀行 Asian Development Bank Азиатский банк развития
亞洲專利代理人協會 Asian Patent Attorneys Association (APAA) Азиатская ассоциация патентных поверенных (APAA)
亞太經濟合作 Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Ази-Тихое океан хозяйственное сотрудничество (APEC)
亞太經濟合作 Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC) Ази-Тихое океан хозяйственное сотрудничество (APEC)
亞太資訊基礎建設 Asia-Pacific Information Infrastructure(APII) Ази-Тихая океан инфраструктура информации (APII)
來料裝配 Assembling on Provided Parts Монтаж на предоставленных частей
商業使用聲明 Assertions of Use in Commerce Заверения использования в торговле
受讓人 Assignee Правопреемник
營業未一併移轉之移轉 Assignment in Gross Назначение в большом
讓與人 Assignor Цедент
代收銀行 Associate Banker of Collection Банкошет сподвижницы собрания
相關的商品或服務 Associated Goods/services Associated товары/обслуживания
聯合商標 Associated Mark Ассошиэйтед Марк
東南亞國家協會(東協) Association of South East Asian Nation (ASEAN) Ассоциация юговосточой азиатской нации (ASEAN)
東南亞國協 Association of South East Asian Nations (ASEAN) Ассоциация юго-восточных стран (ASEAN)
花色(搭配) Assortment Ассортимент
政治庇護 Asylum Убежище
公民權利的剝奪和財產的沒收 Attainder Лишение прав за государственную измену
拍賣 Auction Аукцион
澳洲電機電子同業公會 Australian Electrical & Electronic Manufacturer's Association (AEEMA) Австралийская ассоциация электрического & электронного изготовления (AEEMA)
閉關自守 Autarchy Автаркию
認證 Authentication Аутентификация
金貿獎 Award for International Trade Пожалование для международной торговли
積壓訂貨 Backlog Задний журнал
呆帳 Bad Account   Плохой учет
壞帳 Bad Debts Плохие задолженности
惡意 Bad Faith Плохое вера
國際收支 Balance of Payments Платежный баланс
峇裡協約2號 Bali Concord Ⅱ Бали Конкорд Ⅱ
莊票,銀票 Bandar's note Примечание Bandar
交通銀行 Bank of Communications Крен сообщений
發行幣銀行 Bank of Issue, bank of Circulation Эмиссионный орган, эмиссионный банк
對帳單 Bank Statement Банковская запись
銀行家 Banker Банкошет
營業時間 Banking Hours, Business Hours Часы банка, рабочие часы
東方匯理銀行 Banque de I'Indo Chine Банк Китая I'Indo
巴塞爾公約 Basel Convention Конвенция Basel
不記名支票 Bearer Cheque Банковский счет подателя
荷比盧註冊系統 Benelux Registration System Система регистрации Бенелюкса
伯恩公約(著作權) Berne Convention Конвенция Berne
遞實盤 Bid Firm Ставка фирмы
遞盤 Bidding Ставки
雙邊和多邊經濟合作 Bilateral and Multilateral Economic Cooperation Двустороннее и многостороннее экономическое сотрудничество
雙邊投資條約 Bilateral Investment Treaties (BIT) Двухсторонние (СДЕРЖАННЫЕ) договоры облечения
雙邊貿易 Bilateral Trade Двусторонняя торговля
提單 Bill of Lading   Билл погрузки
空白支票 Blank Cheque Пустой банковский счет
空白背書 Blank Endorsed   Завизированный пробел
博鰲亞洲論壇 Boao Asian Forum (BAF) Форум Boao азиатский (BAF)
善意的 Bona Fide Добросовестно
保稅倉庫   Bonded Warehouse   Склад для хранения неоплаченных грузов
訂貨, 訂購 Book Книга
訂位 Booking Резервирование
簿記 Bookkeeping Бухгалтерия
邊境保護 Border Protection Предохранение от граници
邊界談判 Boundary Negotiation Переговоры границы
銀行分行 Branch Bank филиал банка
領海寬度 Breadth of Territorial Sea Ширина территориального моря
橋接憑證認證機制 Bridge Certification Authority (BCA) Авторитет аттестации моста (BCA)
經紀人 Broker Маклер
布魯塞爾公約(著作權) Brussels Convention Конвенция Brussels
預算管理委員會 Budget and Management Committee (BMC) Бюджетя и руководящий комитет (BMC)
大量郵件 Bulk Mail Навальная почта
整批銷售 Bulk Sale   Продажа партии
舉證責任 Burden of Proof Бремяе доказывания
商業會計 Business Accounting Учет коммерческих операций
業務洽談 Business Discussion Бизнес Обсуждение
交易磋商 Business Negotiation Бизнес-Переговоры
買主 Buyer   Покупатель
買入匯率 Buying Rate Покупка валюты
成本加運費價 C&F (cost and freight)   C&F (стоимость и фрахт)
電複 Cable Reply Кабель Ответить
已付支票 Canceled Cheque Отмененный банковский счет
作廢 Cancellation Отмена
教會法規 Canon Law Закон канона
容積 Capacity Емкость
資本主義經濟 Capitalist Economy Капиталистическая экономика
承運貨物收據 Cargo Receipt Получение груза
承運人 Carrier   Несущая
卡特爾 Cartel Картель
現金帳 cash account Наличный счет
現金出納帳 cash book Книга наличных дег
現金支票 cash cheque Банковский счет наличных дег
現金銷售 Cash Sale   Продажа за наличный расчет
 商品目錄 Catalogue Каталог
目錄 Catalogue   Каталог
發生混淆 Cause Confusion Запутанность причины
存證信函 Cease and Desist Letter Перестаньте и Desist письмо
中央銀行 Central bank, national bank, banker's bank Центральный банк, национальный банк, крен банкошета
存單 Certificate of Deposit Срочный вкладной сертификат
原產地證明書 Certificate of Origin Сертификат происхождения
證明標章 Certification Mark Сертификационный знак
連環債 Chain Debts   Цепные задолженности
交易管道 Channels of Trade Каналы торговли
特許銀行 Chartered Bank фрахтованный крен
租船 Chartered Ship Чартерный судов
大通銀行 Chase Bank Крен гоньбы
聯合國禁止化學武器公約 Chemical Weapons Convention Конвенция химическое оружие
支票本 Cheque Book Книга банковского счета
轉帳支票 Cheque for Transfer Банковский счет для перехода
票根 Cheque Stub, Counterfoil Чек Stub, счетчик фольги
支票 Cheque, Check Банковский счет, проверка
企業領袖高峰會 Chief Executive Officer Summit (CEO Summit) Саммит офицера главы исполнительной власти (саммит CEO)
成本保險加運費  (……指定目的港) CIF (Cost, Insurance and Freight) CIF (цена, страхсбор и перевозка)
運費和保險費付至(……指定目的地) CIP CIP
電路布局權 Circuit Layout Rights Права плана цепи
據以核駁的註冊商標 Cited Registration Процитированное зарегистрирование
民法 Civil Law Гражданское право
民事權利 Civil Rights Права граждан
民事訴訟法 Civil Suit Law Гражданский закон костюма
索賠 Claim Претензия
優先權聲明 Claim Priority Приоритет заявки
條款 Clause Клаузула
奪回 Claw Back Задняя часть когтя
報關 Clearance of Goods Таможенной очистки товаров
清算銀行 Clearing Bank Клиринговый банк
票據交換所 Clearing House Рассчетная палата
客戶 Client Клиент
聯邦法規法典 Code of Federal Regulations (C. F. R.) Свод федеральных нормативных актов (C. F. R.)
商事法 Code of Mercantile Law Кодий меркантильного закона
法律彙編 Codification Кодификация
併存協議 Co-Existence Agreement Согласование сосуществования
創意性商標 Coined Mark Ое Марк
協同作業 Collaboration Сотрудничество
共同行動計畫 Collective Action Plans (CAP) Собирательные программы действий (КРЫШКА)
集體經濟 Collective Economy Собирательная экономия
團體標章(定義同團體商標) Collective Mark Собирательное Марк
團體會員標章 Collective Membership Mark Собирательное членство Марк
團體商標 Collective Trademark Коллективный знак
新老殖民主義 Colonialism and Neo-Colonialism Колониализм и neo-колониализм
生效 Come into Force Вступил в силу
生效日期 Commencement Date Дата Commencement
商業條款 Commerce Clause Клаузула коммерции
商業銀行,儲蓄信貸銀行 Commercial Bank Коммерческия банки
商業信貸公司(貼現公司) Commercial Credit Company(Discount Company) Компания торгового кредита (компания рабата)
商業印象 Commercial Impression Коммерчески впечатление
商法 Commercial Law Коммерчески закон
買賣,交易 Commercial Transaction   Торговая операция
傭金 Commission Комиссия
原產地規則委員會 Committee on Rules of Origin Комитет на правилах начала
貿易暨投資委員會 Committee on Trade and Investment (CTI) Комитет на торговле и облечении (CTI)
商品檢驗局 Commodity Inspection Bureau (C.I.B) Товарные инспекция бюро (C.I.B)
貨品追蹤 Commodity Traceability Товарные Отслеживаемость
一般商業名稱 Commom Commercail Name Имя Commom Commercail
一般農業政策 Common Agricultural Policy (CAP) Общее сельскохозяйственная политика (КРЫШКА)
共同有效優惠關稅 Common Effective Preferential Tariff (CEPT) Общий эффективный преференциальный тариф (CEPT)
普通法 Common Law Общее законодательство
普通法商標,商標所有人因商標使用於商業上 獲得普通法上之權利 Common Law Trade Mark Торговля Марк общего законодательства
獨立國協 Commonwealth of Independent States (CIS) Государство суверенных государств (CIS)
共同體新式樣規則 Community Designs Regulation (CDR) Община конструирует регулировку (CDR)
共同體商標 Community Trade Mark (CTM) Община Trade Марк (CTM)
共同體商標規則 Community Trade Mark Regulation (CTMR) Регулировка Марк общины Trade (CTMR)
比較性廣告 Comparative Advertising Сравнительный рекламировать
抵償貿易 Compensating/Compensatory Trade Компенсационная / компенсационных торговли
補償貿易 Compensation Trade Компенсация торговле
主管機關 Competent Authority Компетентный специалист
全面禁止和徹底銷毀核武器 Complete Prohibition and Thorough Destruction of Nuclear Weapons Выполните запрещение и тщательное разрушение ядерных оружий
聯合式商標 Composite Mark Составное Марк
強制授權 Compulsory Licensing Предоставление принудительной лицензии
電腦化會計 Computerized Accounting Компьютеризированная бухгалтерия
集中 Concentration Концентрация
受讓人 Concessionaire   Концессионер
總結資深官員會議 Concluding Senior Officials' Meeting (CSOM) Заключая старших официальнй заседание (CSOM)
併存使用 Concurrent Use Одновременная польза
問題貨品   Condemned Goods   Засуженные товары
保兌銀行 Confirming Bank Подтверждая крен
衝突鑽石 Conflict Diamond Диамант конфликта
衝突之商標 Conflicting Marks Противоречя метки
兵役法 Conscript Law Закон призывник
同意書 Consent Letter Письмо согласия
委託銀行 Consigned Banker of Collection Консигнации Банкир коллекции
收貨人 Consignee Грузополучатель
收貨人 Consignee   Консигнатор
寄售 Consignment Накладная
憲法 Constitutional Law Конституционный закон
推定使用日期 Constructive Use Date Конструктивная дата пользы
磋商 Consultations Консультации
消費者 Consumer   Едок
澳洲集團管制清單 Control List of Australia Group (AG) Контролируйте перечень группа Австралии (AG)
飛彈技術管制清單 Control List of Missile Technology Control Regime (MTCR) Контролируйте перечень режим управлением технологии реактивного снаряда (MTCR)
核子供應國集團管制清單 Control List of Nuclear Suppliers Group(NSG) Контролируйте перечень ядерная группа поставщиков (NSG)
控制經濟 Controlled Economy Централизованно управляемая экономика
巴黎公約會員國 Convention Country Страна участвующая в конвенции
生物多樣性公約 Convention on Biological Diversity (CBD) Конвенция на биологической разнообразности (CBD)
生物多樣性公約 Convention on Biological Diversity (CBD) Конвенция на биологической разнообразности (CBD)
瀕臨絕種野生動植物國際貿易公約(簡稱華盛頓公約) Convention onTrade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) На  торговле конвенции в угрожаемом виде одичалой фауны и флоры (ЦИТИРУЕТ)
著作權法 Copyright Law Издательское право
往來銀行 Corresponding bank Соответствуя крен
成本會計 Cost accounting Калькуляция себестоимости
歐盟與非洲、加勒比海、太平洋國家夥伴協定 Cotonou Agreement(ACP-EC Partnership Agreement) Согласование Cotonou (соглашение о партнерстве ACP-EC)
還盤 Counter offer Встречное предложение
對等樣品 Counter sample Встречный образец
反恐任務小組 Counter Terrorism Task Force (CTFF) Встречный силы особого назначения террорисма (CTFF)
往返貿易 Counter Trade Счетчик торговле
偽藥 Counterfeit Drugs Поддельные наркотикам
仿冒品 Counterfeiting Goods Подделывать товары
國家碼第一層高階網域名稱 Country Code Top  Level Code (CCTLD) Кодий высшего уровня Кодего страны (CCTLD)
僑居國 Country of one's residence Страна one 's резиденции
原始國 Country of Origin Страна происхождения
來源國 Country of Provenance Страна происхождения
國家配額 Country- Specific Quota Квота специфического страны
運費付至(…指定目的地) CPT CPT
取得識別性 Cquired Distinctiveness Своеобразность Cquired
創意工業 Creative Industries Творческие индустрии
商業興信所 Credit bureau Бюро кредитной информации
信用卡 Credit Card Кредитная карточка
信用社 Credit Cooperatives Кооперативы кредита
銀行的信用部 Credit Department Отдел изучения кредитоспособности клиентов
合作銀行 Credit Union Кредитный союз
刑事訴訟法 Criminal Law Уголовное право
套匯匯率 Cross Rate, Arbitrage Rate Перекрестный тариф, тариф апбитража
交叉檢索 Cross Search Перекрестный поиск
橫線支票 Crossed Cheque пересеченный банковский счет
貨幣貿易理事會 CTG (Council for Trade in Goods)   CTG (совет для торговли в товарах)
現行價格 / 時價 Current Price   Существующая цена
海關擔保 Customs Bond   Таможенная закладная
結關   Customs Clearance   Таможенный сертификат
關稅 Customs Duty   Таможенный сбор
清關 Customs Liquidation   Ликвидирование таможен
海關估價 Customs Valuation   таможенная оценка
網路世界 Cyber World Cyber Всемирный
網路蟑螂 Cybersquatting Cybersquatting
邊境交貨(……指定地點) DAF DAF
資料專屬權 Data Exclusivity Данные Исключительность
完稅後交貨(……指定目的港) DDP DDP
未完稅交貨(……指定目的港) DDU DDU
事實上功能性 De Facto Function Де-факто функции
業界標準 De Facto Standard De facto стандарт
法律上功能性 De Jure Function Де-юре функции
微量條款 De Minimis De Minimis
經銷商 Dealer   Торговец
遺產稅 Death Tax Смерть налог
債券 Debenture Долговое обязательство
債務鏈 Debt Chain Цепь задолженности
判例法 Decisional Law Decisional закон
宣誓書 Declaration of Affidavit Объявление Affidavit
確認判決訴訟 Declaratory Judgement Action Действие Declaratory суждения
法令 Decree Декрет
防護商標 Defensive Mark Защитительное Марк
通貨收縮 Deflation Дефляция
延期還本付息 Delayed Repayment of Capital and Interest Задержанное возмещение столицы и интереса
交貨 Delivery   Поставка
中華民國戰略性高科技貨品抵達證明書 Delivery Verification Certificate of The Republic of China (DV) Сертификат проверки поставки республики Китая (DV)
附庸國 Dependency Зависимость
存摺 Deposit Book, Passbook Депозиты книги, книжки
存款收據 Deposit Receipt Свидетельство о вкладах
存戶 Depositor Залогодатель
折舊會計 Depreciation Accounting Бухгалтерия умаления
說明 Description Описание
描述性或說明性商標 Descriptive Mark Описательное Марк
描述性用語、說明性用語 Descriptive Terms Описательные термины
圖形路徑碼 Design Code Кодий конструкции
新式樣專利 Design Patent Патент конструкции
緩和 Détente Релаксация
貨幣貶值 Devaluation Уценка
開發中 Developing Превращаться
發展中國家 Developing Countries Развивающаяся страна
數位廣播 Digital broadcasting Широковещание цифров
數位內容 Digital Contents Содержание цифров
直接(對角)套匯 Direct Exchange Прямой курс
直接標價 Direct Quotation Прямая котировка
出進口績優廠商名錄 Directory of Excellent Taiwan Exporters and Importers Директория превосходных консигнантов и импортеров Taiwan
聲明不專用 Disclaimer Оговорки
貼現 Discount Рабат
折扣 / 折讓 Discount / Allowance   Рабат/стипендия
貼現銀行 Discount Bank Крен рабата
貼現率 Discount Rate, Bank Rate тарифа со скидкой, процентная ставка коммерческого банка
爭端解決 Dispute Settlement Выселок спора
有爭議的地區 Disputed Areas Оспоренные OBLASTи
爭議 Disputes Споры
識別性 Distinctiveness Своеобразность
銷貨管道 Distribution Channels   Канала распространения
分割申請案 Divisional Application Выделенная заявка
權利耗盡原則 Doctrine of Exhaustion Доктрина высасывания
杜哈部長宣言 Doha Ministerial Declaration В Дохе декларации министров
網域名稱 Domain Name Доменное имя
國內銀行 Domestic Bank Отечественный крен
國內貿易 Domestic Trade   Отечественная торговля
住所 Domicile Юридический адрес
草案 Draft Проект
雙重國籍 Dual Nationality Двойная национальность
按時 Duly Должно
傾銷   Dumping   Сбрасывать
傾銷利差 Dumping Profit Margin   Сбрасывать предел дохода
複樣 Duplicate Sample Duplicate образец
關稅 Duties Обязанности
早期收穫計畫 Early Harvest Programme (EHP) Предыдущая программа хлебоуборки (EHP)
部門別自願提前自由化 Early Voluntary Sectoral Liberalization (EVSL) Предыдущая добровольная секторальная либерализация (EVSL)
東亞經濟核心會議 East Asia Economic Caucus (EAEC) Восточной Азии экономическое совещание (ВАЭС)
東亞高峰會 East Asia Summit (ESA) Саммит восточной Азии (ESA)
東亞共同體 East Asian Community Восточная азиатская община
生態滅絕 Ecocide Экоцид
經濟與技術合作 Economic and Technical Cooperation (ECOTECH) Хозяйственное и технически сотрудничество (ECOTECH)
經濟平衡 Economic Balance Экономическое равновесие
經濟繁榮 Economic Boom Экономический бум
經濟管道 Economic Channels Хозяйственные каналы
經濟委員會 Economic Committee (EC) Хозяйственный комитет (EC)
經濟危機 Economic Crisis Економичюеский кризис
經濟週期 Economic Cycle Хозяйственный цикл
經濟蕭條 Economic Depression Экономический застой
經濟波動 Economic Fluctuation Экономические колебания
經濟政策 Economic Policy Экономическая политика
經濟衰退 Economic Recession Хозяйственная рецессия
經濟復蘇 Economic Recovery фаза оживления в экономическом цикле
經濟狀況 Economic Situation Экономическое положение
經濟穩定 Economic Stability Экономическая стабильность
經濟趨勢 Economic Trend Тенденция экономического развития
經濟學家 Economist Економист
經濟與技術合作行動計畫 Ecotech Action Plans (EAP) Ecotech Планов Действий (ЭАН)
歐洲自由貿易聯盟 EFTA (European Free Trade Association)   EFTA (Европейская ассоциация свободной торговли) ¡@
電子化政府 E-Government e-правительство
電子原產地證明 Electronic Certificates of Origin(eCert) Электронные сертификаты происхождения
電子商務 Electronic Commerce Электронная коммерция
電子商務 Electronic Commerce (e-commerce) Электронная коммерция (e-коммерция)
電子資料交換 Electronic Data Interchange(EDI) Взаимообмен электронных данных
電子資料傳輸 Electronic Data Transfer Электронная передача данных
輸出入貨品電子簽證密碼申請表 Electronic Import/Export Visa Password Application Form Электронная форма для заявления пароля визы ввоза/экспорта
電子貨幣 Electronic Money Электронная деньг
電子清償 Electronic Settlement Электронный выселок
輸出入貨品電子簽證 Electronic Visas of Export and Import Commodities Электронные визы экспорта и иностранныа товары
電子郵件行銷 E-Mail Marketing Маркетинг и-мэйла
電子市集 E-Marketplace E-базарная площадь
背書 Endorsed   Завизировано
背書人 Endorser Индоссант
聯合國禁止化學武器公約列管化學物質最終用途保證書 End-Use Certificate for Chemicals of Chemical weapons Convention Сертификат End-Use для химикатов конвенции химическое оружие
最終使用者 End-User Пользователь
智慧財產權之執行 Enforcement of IP Rights Принуждение прав IP
東協企業方案 Enterprise for ASEAN Initiative (EAI) Предпринимательство для инициативы ASEAN (EAI)
電子採購 E-procurement E-поставка
等價稅則 Equitable Tax System Справедливое налоговой системы
歐盟執委會 European Commission Европейская комиссия
歐盟理事會 European Council Европейский совет
歐洲法院 European Court of Justice (ECJ) Европейский суд (ECJ)
歐洲經濟共同體 European Economic Community ( EEC) Сообщество (EEC)
歐洲主要口岸 European Main Ports --EMPs Европейские GLAVNые порты --EMPs
歐洲貨幣聯盟 European Monetary Union (EMU) Европейская единая валюта (EMU)
歐洲議會 European Parliament Европейский парламент
歐洲專利條約 European Patent Convention (EPC) Европейская конвенция патента (EPC)
歐洲專利局 European Patent Office (EPO) European patent office (EPO)
歐盟 European Union Европейское соединение
歐盟 European Union Европейское соединение
依職權之行為 ex officio action в силу занимаемой должности действий
一造當事人的程序 ex parte proceeding экс стороны производства
匯兌銀行 Exchange Bank Валютный банк
外匯傾銷 Exchange Dumping Сбрасывать обмена
互通有無 Exchange of Needed Goods Обмен необходимых товаров
獨家經營/包銷/代理協議 Exclusive Agreement Эксклюзивный договор
專屬經濟區 Exclusive Economic Zone Исключительное экономическая зона
專屬授權 Exclusive License Исключительная лицензия
獨家經營/專營權 Exclusive Right Эксклюзивные права
排他權 Exclusive Right Эксклюзивные права
展覽識別體系 Exhibition Identity System(EIS) Система тождественности выставки
屆滿日 Expiration Date Конечный срок действия
出口 Export   Экспорт
出口管制貨品號碼 Export Control Classification Number (ECCN) Номер классифицирования экспортный контроль (ECCN)
出口信貸 Export Credit Экспортный кредит
出口許可證 Export License   Экспортная лицензия
戰略性高科技貨品輸出許可證 Export Permit of Strategic Hi-Tech Commodities Разрешение на вывоз стратегического максимума - товары техника
出口補助 Export Subsidy Субсидия экспорта
輸出入許可證 Export/Import Approval Certificate Сертификат экспорта/импортныа разрешения
出口商 Exporter   Консигнант
出進口人 Exporter/Importer Консигнант/импортер
出進口廠商登記證明書 Exporter/Importer Registration Certificate Сертификат зарегистрирования консигнанта/импортера
可擴展標記語言或可延伸 標示語言 eXtensible Markup Langue (XML) раздвижное повышение цены Langue (XML)
延期 Extensions of Time Выдвижения времени
引渡 Extradition Экстрадиция
工廠交貨…(指定地點) EXW EXW
平安險 F.P.A. (Free from Particular Average)   F.P.A. (Свободно от определенного среднего)
淡水雨淋險 F.W.R.D.  (Fresh Water Rain Damage)   F.W.R.D. (Повреждение дождя свежей воды)
良好平均品質 Fair Average Quality Справедливое среднее качество
正當使用 Fair Use Правомерное использование
不實廣告 False Advertising Фальшивые Реклама
系列商標 Family of Mark Семья Марк
著名商標 Famous Mark Известное Марк
創造性商標 Fanciful  Mark Вычурное Марк
船邊交貨(……指定裝運港) FAS FAS
貿易順差   Favorable Balance of Trade   Благоприятное торговый баланс
順差 Favourable Balance Благоприятный баланс
貨交承運人(……指定地點) FCA FCA
聯邦商標淡化法  Federal Trademark Dilution Act Федеральный поступок разбавления товарного знака
申請日 Filing Date Дата опиловки
申請費 Filing Fee Пошлина за регистрацию
金融信託公司 Financial trust финансовохозяйственное доверие
實盤 Firm Offer Твердое предложение
先到先服務 First Come, First Served Во первых о, сперва послужено
首次使用日 First Use Date Дата первого пользование
財政法 Fiscal Law Фискальное право
漁業資源 Fishery Resources Ресурсы рыбозавода
固定網路 Fixed Network Фикчированная сеть
固定匯率 Fixed Rate Эксклюзивный договор
浮動匯率f Floating Rate Плавающая ставка
隨市價波動 Fluctuate in line with Market Conditions   Колебаться в соответствие с рыночными условиями
雁行理論 Flying Geese Theory Летящие гуси теории
離岸價, 船上交貨(……指定裝運港) FOB (free on board)   FOB (бесплатно на борту)
不可抗力 Force Majeure Форс-мажор
外幣 Foreign Currency Иностранная валюта
外匯準備 Foreign Currency (Exchange) Reserve Запас иностранной валюты (обмена)
外匯 Foreign Exchange Иностранная фондовая биржа
外匯危機 Foreign Exchange Crisis Кризис иностранной фондовой биржи
外匯波動 Foreign Exchange Fluctuation Зыбкость иностранной фондовой биржи
對外貿易 Foreign Trade  Внешняя торговля
偽支票 Forged Cheque Выкованный банковский счет
搭便車 Free Rider Свободно всадник
自由貿易協定 Free Trade Agreement (FTA) Соглашения о свободной торговле (FTA)
自由貿易協定 Free Trade Agreement (FTA) Соглашения о свободной торговле (FTA)
美洲自由貿易區 Free Trade Area of the Americas Зона свободной торговли Америк
自由貿易區 Free Trade Zone Зона свободной торговли
運費 Freight   Перевозка
貨運代理 Freight Forwarder   Товароотправитель перевозки
常問問題 Frequently Asked Questions (FAQ) Част спрашиваемые вопросы (FAQ)
友好往來 Friendly Exchanges Содружественные обмены
邊界地區 Frontier Region Границах Регион
基本權利 Fundamental Rights Основные права
7 大工業國(美國、日本、德國、法國、 英國、加拿大、義大利) G7 Major Industrial Countries (the USA, Japan, Germany, France, Britain,Canada, Italy) G7 крупнейших промышленно развитых стран (США, Япония, Германия, Франция, Великобритания, Канада, Италия)
關貿總協定   GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)   GATT (общее соглашение на тарифах и торговле)
總代理 General Agent Генералитет вещество
關稅暨貿易總協定 General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) Общее соглашение на тарифах и торговле (GATT)
服務貿易總協定 General Agreement on Trade in Services (GATS) Общее соглашение на торговле в обслуживаниях (GATS)
一般豁免清單 General Exclusion List Вообще список исключения
總帳 General Ledger Гроссбух
一般公眾 General Public Широкая публика
一般交易條件 General Terms and Conditions Вообще термины и условия
普遍化優惠關稅制度 Generalized System of Preferences (GSP) Обобщенная система предпочтений (GSP)
公認的國際關係原則 Generally Accepted Principles of International Relations Общепринятыми принципами международных отношений
學名藥 Generic Drug Родовое снадобье
類名 Generic Term Родовой термин
種族滅絕 Genocide Геноцид
地理標示 Geographical Indication (GI) Географическая индикация (GI)
黃金外匯儲備 Gold and Foreign Exchange Reserve Золото и запас иностранной фондовой биржи
黃金輸送點 Gold Points Пункты золота
黃金儲備 Gold Reserve Золотой резерв
金本位制度 Gold Standard Золотой стандарт
誠信 Good Faith Хорошее вера
政府機關 Government Agency Правительственная организация
政府議案 Government Bill Счет правительства
規費 Government Fee Гонорар правительства
政府採購協定 Government Procurement Agreement(GPA) Согласование поставки правительства
以圖文表示 Graphical Representation Графическое представление
訴訟要點 Gravamen Грава Мужчины
水貨市場 Gray Market Серый рынок
毛作淨 Gross for Net Растите для сети
毛重 Gross Weight Вес брутто